Translate ยท Re-dub ยท Repost
The same video, in .
Paste a TikTok, Reels or YouTube Shorts URL. We keep each speaker's voice, the laughs and the music. The dubbed cut comes back ready to repost โ no CapCut, no second editor, no second take.
No credit card ยท 3 videos / month free, forever.
Live demo
One source. Three languages. Same person.
The voices are cloned, not impersonated. Same takes, same energy, same laughs โ translated word-for-word.
public/demos/
public/demos/
public/demos/
How it works
From one video to fifteen โ under 3 minutes.
Drop the link
TikTok, Reels or Shorts โ just paste. Or upload an MP4 if it's not online yet.
5 sec to 10 min. Up to 9 speakers detected.
We rebuild the voices
Each character is isolated and re-spoken in the target language with their own voice timbre โ accents, laughs, music intact.
Voice cloning, distribution-based gender, AI script review.
Repost
Get the MP4 back ready for TikTok / Reels / Shorts. Optional auto-publish to each connected account.
Burned-in subtitles in 12 trending styles, customisable.
Features
Built for one job: making your video work in every language.
Voices stay yours
Each speaker is sampled and cloned. The dub sounds like the same human in another language โ accent, age, energy, all intact.
Subtitles that match the algo
Hormozi, MrBeast, Pop White, Karaoke โ pick a style or build your own with custom fonts and colors. Burns in seconds.
Laughs and music survive
Demucs separates speech from ambience. Your reactions, the soundtrack and the room tone stay; only the words get re-dubbed.
Auto-publish per language
Connect your TikTok / Reels / Shorts accounts and the queue routes each translated cut to the right channel automatically.
Mini-CapCut editor
Built-in timeline with zoom, split/merge per character, per-line edits, voice swap. Re-render with one click.
Pricing that matches the bill
Credits scale with duration, not flat per video. A 30-second clip costs 14 credits, a 5-minute one costs 95 โ fair both ways.
Real users
They translated once. They never went back.
โPosted the same TikTok in English, Spanish and Darija the same evening. Views x4 on the EN account in three days. Paid itself back in week one.โ
โVoice cloning is the killer. My audience didn't realise it was dubbed โ they thought I'd started posting in their language.โ
โThe subtitle styles match what's working on the FYP right now. Dropped CapCut for subs entirely โ paste, pick Hormozi, ship.โ
Pricing
Pick the lane that fits how often you post.
- โ3 videos / month
- โUp to 2 min / video
- โWatermark on output
- โPool voices (no clone)
- โ30 videos / month ยท 1 / day
- โUp to 3 min / video
- โNo watermark
- โVoice cloning (ElevenLabs IVC)
- โMulti-account queue
- โPriority support
- โ90 videos / month ยท 3 / day
- โUp to 3 min / video
- โAll 15 languages incl. Darija
- โAuto-publish ยท TikTok / YT / Reels
- โAPI access
- โDedicated onboarding
- โ300 videos / month ยท 10 / day
- โUp to 90 s / video (TikTok/Reels)
- โTranslateBot ยท auto-schedule + analytics
- โAuto-publish across platforms
- โAPI access
- โDedicated Slack channel
All paid plans include a 7-day refund if it doesn't fit. Cancel anytime, no contract.
FAQ
The questions we get every week.
Yes โ when ElevenLabs IVC is on (Creator plan and up), each character is cloned from their own audio in your source video, so the dub sounds like the same person speaking another language. On the Free plan we fall back to a high-quality pool voice that matches their gender and approximate pitch.
One video โ fifteen audiences.
Stop posting the same thing only the people who speak your language can watch.
Start free โ